O Cheiro dos Livros: À atenção de tradutores

Entre nós, profissionais da tradução, é do conhecimento geral a estratégia praticada não sei se ainda em vigor por uma editora; publicava um anúncio à procura tradutores, esquartejava o livro para o distribuir pelos candidatos sob a forma de teste e, posteriormente, enviava-lhes uma circular a agradecer e a manifestar o apreço pelo trabalho e a intenção de os contactar muito em breve. Recolhido o patchwork, uma revisão conivente e para isso remunerada, tornava o livro publicável com os custos de tradução reduzidos ao anúncio e à perversa circular.

via O Cheiro dos Livros.

Anúncios

~ por salamandrine em Fevereiro 13, 2011.

Deixe uma Resposta

Preencha os seus detalhes abaixo ou clique num ícone para iniciar sessão:

Logótipo da WordPress.com

Está a comentar usando a sua conta WordPress.com Terminar Sessão / Alterar )

Imagem do Twitter

Está a comentar usando a sua conta Twitter Terminar Sessão / Alterar )

Facebook photo

Está a comentar usando a sua conta Facebook Terminar Sessão / Alterar )

Google+ photo

Está a comentar usando a sua conta Google+ Terminar Sessão / Alterar )

Connecting to %s

 
%d bloggers like this: